:fr: French Dictionaries For the Extension Alice Spell Checking Of Adobe Brackets :book:
Il est possible d’ajouter des dictionnaires Hunspell à l’extension Alice - Spell Checking pour Brackets.
Après un premier essai avec les dictionnaires français Grammalecte, je me suis rendu compte que l’extension ne fonctionne correctement que si les dictionnaires n’ont pas de champs optionnels d’où le dépôt Dictionnaires Grammalecte sans champs optionnels.
Ces dictionnaires sont utilisés par cette extension qui doit donc être installée en premier :
Fichier > Gestionnaire d'extensions
Rechercher : Alice Spell
[Installer]
[Download Dictionnaries]
Après redémarrage de Brackets, les extensions du correcteur et ses dictionnaires (anglais) sont installés.
Les réglages (Proofing Options ▼
) :
sont disponibles dans la barre d’état (en bas) juste après le choix de l’encodage (UTF-8 ▼
).
Le chemin du dossier dépendant de nombreux facteurs (OS, version portable), le plus simple pour y accéder est de passer par les menus :
Aide > Afficher le dossier d'extensions
disabled
user
auteur.extension
...
stillat.linguistics ◀ le correcteur
stillat.linguistics-dictionary
natural-languages ◀ les dictionnaires
...
en_US
en_US.aff ◀ les règles d'affixe
en_US.dic ◀ la liste des mots
language.json ◀ les informations du dictionnaire
...
en_ZA
...
stillat.linguistics-dictionary/natural-languages/en_US/language.json
{
"locale": "en_US", ◀ obligatoire = le nom dossier, .aff et .dic
"name": "English (United States)", ◀ obligatoire = affiché dans le menu de sélection
"description": "",
"version": "1.0.0",
"author": "",
"url": "",
"releaseDate": ""
}
Dictionnaire “Moderne” : ce dictionnaire propose une sélection des graphies classiques et réformées, suivant la lente évolution de l’orthographe actuelle. Ce dictionnaire contient les graphies les moins polémiques de la réforme.
Dictionnaire “Classique” [recommandé] : ce dictionnaire est une extension du dictionnaire « Moderne » et propose en sus des graphies alternatives, parfois encore très usitées, parfois tombées en désuétude.
Dictionnaire “Réforme 1990” : ce dictionnaire ne connaît que les graphies nouvelles des mots concernés par la réforme de 1990.
Dictionnaire “Toutes variantes” : ce dictionnaire contient les nouvelles et les anciennes graphies des mots concernés par la réforme de 1990.
Le ou les dictionnaires français doivent être ajoutés manuellement au dossier contenant les dictionnaires de l’extension.
F5
Proofing Options ▼
disabled
user
auteur.extension
...
stillat.linguistics
stillat.linguistics-dictionary
natural-languages
...
en_US
...
fr-classique ◀ la version classique
fr-reforme1990 ◀ la version réforme 1990
...
...
Cette extension est uniquement un vérificateur orthographique, il a pour seul but de vérifier l’existence d’un mot dans un dictionnaire et suggérer une correction.
Donc la phrase ci-dessous, qui est en fait juste une suite de mots pour le vérificateur, est parfaitement correcte pour l’extension.
La chats verte mange du souris gris.
Pour “désactiver” un dictionnaire, il suffit de :
disabled
F5
user
auteur.extension
...
stillat.linguistics
stillat.linguistics-dictionary
natural-languages
...
en_US
...
disabled ◀ dossier des dictionnaires désactivés
en_ZA ◀ dictionnaire désactivé (English South African)
...
Linguistics adds a very powerful spell checking system to the Brackets editor. It offers the following features right out of the box:
- Off-line spell checking
- Support for multiple dictionaries
![]()
- Custom user dictionary profiles
- Integrated user interface
*Intelligent built in support for common file extensions- Intelligent support for uppercased words
- Spell check within camelCasedWords
- Spell check available within your code files
![]()
Le projet vise à améliorer les dictionnaires orthographiques françaispour les logiciels libres, comme LibreOffice, OpenOffice, Firefox, Thunderbird, Evolution, Pidgin, Notepad++, Eclipse, etc., ainsi que tous les logiciels utilisant le correcteur orthographique Hunspell.
Hunspell prévoit la possibilité d’adjoindre à chaque entrée des champs optionnels concernant la nature grammaticale, les flexions et autres informations potentiellement utiles.
Le dictionnaire français est l’un des rares à utiliser cette possibilité. Il y a aussi le dictionnaire hongrois et peut-être quelques autres (le russe ? le portugais ? je ne suis pas très sûr…)